300. S’il se pouvait un mot, ayant épuisé l’ancien lexique, ancien d’heures ; un mot dans la seconde, nécessaire à la phrase qui vient et dont l’inscription importe dans la seconde, qui dit l’urgence ? Qui l’explique ? N’est-elle pas le plus grand péril, alors qu’il y a devant soi le soir et même la nuit même ? Qu’autrement dit rien ne contraint (à précipiter la phrase, établir plutôt le blanc — d’une trêve, l’urgence arrêtée, possibilité de cela à tout instant — n’y portant pas un signe, ni trace — d’un tracé — d’aucune sorte y ressemblant, cela se peut-il ?) ; voici la manière d’avalanche de plus d’un mot, avoir été devancé par la phrase s’écrivant d’elle-même sans retouches [cf. la série des sans dans le Mallarmé rouvert* : « sans accessoires », p. 244 ; « sans traces », p. 254 ; « sans intermédiaire », p. 259 ; « sans objets », p. 264 ;
301. Troisième version du fragment. Soir tardif, ayant mentionné Mallarmé il y a un instant, c’est un petit essai le concernant qui voudrait voir le jour fût-il jalonné de contresens mais rien n’oblige (l’important, d’emblée ? Les phrases qu’il rendrait possibles, qu’il n’y aurait que lui pour rendre possibles, vue de l’esprit, d’informulées qu’elles étaient jusqu’alors) ; l’idée en sera survenue il n’y a pas une heure, pensant à la fin d’Encore peut-être proche, et qu’il y a cette pensée que la littérature — après, se devrait d’être mise de côté ou alors traversant mais de manière exceptionnelle. [Reformulation]. Encore viendrait de finir, sur l’apparition de l’idée d’essai quelque succinct qu’il sera, sur le mot Mallarmé et son monde (tout ici alerte de l’épreuve que ce sera, des périls pléthore, il y faut d’infinies précautions), un nom et nom propre aux propriétés considérables, Encore viendrait de finir, ou finirait passé l’essai à voir s’y introduire, comme s’il préparait à la fin. Note : Le projet peut encore avorter, d’un effacement des derniers fragments, et l’on n’y aura vu que du feu, cendres mais de quoi, et l’impossibilité de se souvenir,
Crayonné pour dès que possible : W. Benjamin, dans Sens unique, et deux esprits d’immense valeur alors se rencontrent ; qu’il n’y a que la lecture et l’écriture pour faire se rencontrer, quand la rencontre physique est impossible (et par ailleurs de moindre prix peut-être, si rien n’égale la lente élaboration scripturale) — à des décennies de distance : « C’est Mallarmé qui, quand il aperçoit au beau milieu de l’édification cristalline de son œuvre assurément traditionaliste l’image de ce qui venait, a pour la première fois incorporé avec Un coup de dés les tensions graphiques de la publicité dans la présentation typographique. »
21 : 23 / si quelqu’un se risque à objecter cela, l’inactualité au vu d’afféteries supposées dans la langue — ou artificialité puisqu’il semble s’agir d’elle, voile pour tenir à distance, l’effet Mallarmé. A ce quelqu’un (la phrase d’un rêve récent) : qui vous envoie, pour foncer tête première dans le piège ? S’il n’en est qu’un. Ce qu’il s’agira de montrer en ces pages, parages — qu’il n’est inactualité de rien qui se donne au regard, aux instants de se donner (du regard à la conscience, de la conscience à la mémoire), a fortiori s’agissant du livre dont il est question, de plus d’un texte* dans l’édition courante, et soit dit en passant les impressions fourvoient qui se figure lire, se croit quitte de sa lecture (à seule fin d’objection pour l’objection se fiant à des rumeurs, l’artificialité une fois encore et elle notamment, non qu’il ne soit fondé nulle part d’objecter*), lecture donc, comme s’il ne s’en pouvait qu’une, pour dire avoir lu,
11 : 09 / S’efface ici le formulaire de l’aveu (qu’échouerait comme d’avance l’essai*, qu’il importerait de renoncer avant qu’il ne soit trop tard, ouvrant sur une ère de l’insistance, incertaine, marécageuse). Et le livre hier ouvert, furtivement à sa Table afin d’en considérer familiers, certains oubliés les titres ; pour la vue d’ensemble, or importe-t-elle plus que le particulier d’un fragment d’où s’élancer ? [Aujourd’hui]. Ce serait, s’il est possible, fragment choisi au hasard, ouvrant au hasard les pages du volume, sachant qu’il y a — outre sa détérioration intérieure avec l’usage — incidence de cornes, telles pages cornées, prédisposant à l’ouverture ici plutôt que là. Ici, donc. Premières pages de Quant au livre, et souligné déjà, comme s’il y avait eu prémonition d’un usage futur (dans l’hypothèse que se puisse un usage de phrases, attenantes au papier, phrases usagées, l’usage réalisé ne fût-il que d’une fois seule) ceci à des années de distance : « Exploits, il les commet dans le rêve, pour ne gêner personne,
17 : 54 / Tout, ici, serait rêvé, l’écriture lisant,
20 : 08 / Les Divagations. Ou l’ouverture vertigineusement de possibles, s’agissant de cela qui a nom de phrase, rendue méconnaissable d’un toucher — allait être dit magique : « Cherchez, où c’est, quelque chose de pareil — » (spécial réglage syntaxique, séquences isolées dans la page ; l’emboitement qu’il y a de cela et dont attendent ici des exemples, ils viennent mais un instant) ; se soutenant de travaux versifiés antérieurs ou parallèlement, par temps de crise*. Les Divagations ne seraient rien, n’auraient pas vu le jour sans l’expérience, antérieure ou parallèlement, du poème sachant ce qui lui advient. A la vérité, il ne se sait encore que faire, les Divagations ont été choisies comme l’objet de la séance sans pourquoi* (et non de plus de tonitruances tenez Le coup de dés), mais car il y a un mais, d’un instant où se déclarerait le s’y être hier perdu, s’y perdre encore, enclenchant des notes chercheuses, petit arsenal d’un échec ou le lexique impossible sauf à en dire l’inanité, qu’il n’agit pas, sans incidence ici — parce qu’inadapté ou impropre ; l’objet appelant une autre vue, longue-vue peut-être s’il y a distance encore de l’objet, c’est elle qu’il faut réduire puis l’immersion de nuits et de jours,
15 : 59 / « L’excuse, à travers tout ce hasard, etc. », et c’est l’introduction aux Divagations ou ce qui se prélève d’elle, quant au hasard, donc ; qui est le mot mallarméen même, dont il n’aura pas craint de faire l’usage, dans Igitur déjà pour le dire existant et n’existant pas d’un seul tenant ou alternativement, selon* : « car il y a et n’y a pas de hasard — il réduit le hasard à l’Infini — qui, dit-il, doit exister quelque part », nié ou affirmé les mots mêmes, revenant par vaguelettes (depuis donc Igitur, depuis donc Donc, traduisant du latin). Combien d’occurrences du mot hasard dans l’œuvre, introduisant au lexique à dire choyé, angle parmi d’autres de reconnaissance fût-ce à distance, de l’œuvre, nul ici ne compte, et il ne compte pas de compter. Et cependant, s’il apparaît dans les Divagations est à vérifier, excepté, ainsi qu’il a été montré, en la petite introduction, vérification qui serait lire en diagonale pour le repérage puis noter, et se voir distrait d’un détail sans rapport, ou alors dont le rapport resterait à établir. Déjà, p. 258 : « Loin, la superbe de mettre en interdit, même quant aux fastes, l’instant : on constate qu’un hasard y dénie les matériaux de confrontation à quelques rêves ; ou aide une attitude spéciale. » [As hard as a mallarmean sentence, il y faut plus d’une relecture, est-ce à dire pour en inventer le sens ? — Comme vous y allez !].
11 : 18 / Note : Le second volume de Mallarmé, compilation pas rouverte, ou alors c’est que c’est oublié, depuis près de deux décennies ; volume extrait ce jour de la petite bibliothèque et disposé sur telle console : Poésies mettons qu’y faire des incursions à l’occasion importera, avoir présent à l’esprit les poèmes rappelés par la Table (de L’Après-midi d’un faune au Sonnet en x en passant par Brise marine, etc.), afin que s’en traverse l’essai, s’il y a ici essai, et s’il n’y avait pas ? Qu’il s’agissait d’autre chose, ouvrage empruntât-il au genre, essai d’essai*, d’un échec hier que s’est-il passé, échec à jamais, et la situation d’être comme enferré en des ronces, les ronces de renoncer ou de le devoir mais l’insistance, hostilité du lieu, grange dévastée supposant l’image possible et non éculée. L’éculé : ce qu’aura risqué Mallarmé, parfois et avec lui l’époque (d’avant la rupture), suivant qu’il y en eût charmes et attraits ; rappelant le voile évoqué avant-hier dans la séance ancienne déjà (hier reconduite pour l’être encore aujourd’hui et approfondie d’heure en heure), le traitement fait à la phrase étant seule l’importance, quitte à ce qu’on la tienne pour illisible. Il y a degrés variables, selon les facultés de chacun, de ce qu’on appelle lisibilité, et des illisibilités de surface qui avec la fréquentation se dissolvent, non pas toutes, telle étant la chance, [Note dans la note, quant à l’époque, impliquant notamment le symbolisme — dont Ph. Sollers, in L’écriture et l’expérience des limites, montre bien (nous sommes en 1966), l’existence de tournures désuètes et idéalisantes susceptibles d’avoir affecté le texte, le poème mallarméens, mais que c’était — que c’est là — l’occasion même, et trop empressée, chez certains, de disqualifier l’œuvre dans son ensemble et les aspects novateurs — peut-être une révolution — qui y eurent, qui y ont cours. Et d’évoquer un « malentendu volontaire », une « mauvaise foi », de ces mêmes, selon quoi il importe de s’éviter coûte que coûte la tâche de lire (si ce n’est d’écrire sa lecture), et soit dit en passant « tâche » comme s’il était impossible d’en jouir,
11 : 49 / Les Divagations (l’objet de la séance). Divagation le mot, est-il sûr que Mallarmé divague, dans les Divagations, et qu’est-ce que divaguer ? Le Littré : « 1. Errer ça et là. […]. 2. Sortir de son lit, en parlant d’une rivière. […]. 3. Fig. S’écarter sans raison de son sujet. […]. 4. Se divaguer, laisser aller sa pensée au hasard (inusité aujourd’hui). » Pas une définition qui n’intéresse, qui ne puisse être raccordée à ce qui occupe ici, jusqu’à la rivière, dite sortir de son lit. Le lit — la littérature (subissant « une exquise crise, fondamentale », p. 239). Quant à « se divaguer » et l’ouverture au hasard ainsi qu’il est dit, cela contredit peut-être ce qui s’avance en introduction aux Divagations : « Un livre comme je ne les aime pas, ceux épars et privés d’architecture. » S’il ne se peut avec le hasard (ce qui arrive) de calcul, resterait à prouver, et la question hasardée qu’est-ce que le hasard n’est-elle d’aucun calcul ? D’aucun : sans apparition, sachant qu’existe aussi ce qui n’apparaît pas, condition de ce qui apparaît dans les étalages, sans quoi, igitur, rien n’apparaîtrait : « Interception, notez — ». Extrapolation : le calcul qui n’apparaît pas, en cela que relevant de l’incalculable ou excédant les facultés calculantes — inhumanité —, ce serait le hasard. Tel que n’excluant pas l’architecture,
16 : 24 / En route vers Le coup de dés, mais pas lui déjà, acheminement par les Divagations qui peut-être y préparent (que disent les dates ?), justifiant la séance d’écrire à leur endroit. Les dates. Se fiant à la chronologie établie en à-côté des Poésies : 1897. Premier janvier : Tombeau de Verlaine (La Revue blanche). / 15 janvier : Divagations, chez Charpentier. / Mai : Un coup de dés, dans la revue Cosmopolis. Mais il s’agit là de l’année des publications en question et non d’écriture,
22 : 44 / Ici : éviter (ce qui ne peut se dire massivement du hasard, du Livre, de l’impersonnel, de l’anonymat, etc.) et affronter, si arrive l’obligation d’affronter (ce serait affront fait à l’œuvre que de ne pas, dès lors que parlant d’elle ; que de ne pas parler, dire ce qui attend de l’être s’agissant d’aspects, thèmes n’est rien dire, inhérents à l’œuvre, tenant lieu de signature « admis le volume ne comporter aucun signataire »). Ou alternativement l’un puis l’autre, et le secours ce soir de Blanchot dont se rouvre Le livre à venir. Là, il faut se retirer et lire, la séquence (Le livre à venir dans Le livre à venir) n’est pas si étendue, et d’une clarté s’opposant à l’obscurité qu’on prête, fondée, non fondée, à l’écriture de Mallarmé (forêt effective et cependant ses clairières), vient éclairer sur ici l’occultisme, là le Livre : « Mallarmé qui n’a eu du reste que des contacts mondains avec les doctrines occultistes, a été sensible aux analogies extérieures. Il leur emprunte des mots, une certaine couleur, il en reçoit la nostalgie. Le livre écrit dans la nature évoque la Tradition transmise depuis l’origine et confiée à la garde des initiés : livre caché et vénérable qui brille par fragment ici et là. » Et d’ajouter : « Les romantiques allemands ont exprimé la même pensée du livre unique et absolu. Ecrire une Bible, dit Novalis, voilà la folie que tout homme entendu doit accueillir pour être complet. Il nomme la Bible l’idéal de tout livre, et F. Schlegel évoque « la pensée d’un livre infini, l’absolument livre, le livre absolu », tandis que Novalis encore entend faire servir la forme poétique du Märchen au projet de continuer la Bible. » Ceci pour le contexte ou les traits d’époque, en l’absence cependant de dates, il faudra faire avec, qu’elles n’apparaissent pas, dommage, qui eussent éclairé ce qu’on appelle influences,
17 : 37 / Après-midi de lecture[s] pour aboutir à l’actuelle note. Quelle phrase des Divagations pour ne pas sembler légendaire ? (Est-ce à dire cependant que se passant de légendes ? Cela qu’éclairent les commentaires). Et l’impression que toute phrase serait déjà sue de tous, par cœur — sachant que savoir par cœur n’équivaudrait sans doute pas à comprendre ; qu’il y aura lieu, donc, de creuser la compréhension toujours. Cela s’expliquerait, s’il importe d’expliquer et sans bévues, par l’expérience faite du poème, l’incidence de cette expérience sur en l’occurrence les Divagations, or s’il s’agissait d’un poème ? (Il faut ici réitérer la question car l’on se figurera mal lire : or si les Divagations étaient un poème ?) ; d’espèce spéciale, de ceux que l’on dit en prose avec Baudelaire, même si elles incluent à l’occasion clairement* cela ; mais partout, de bout en bout un poème, y compris là où il n’y serait pas prétendu, poème à l’insu de l’auteur*, cela expliquerait qu’il y ait rétention, fait que se retienne toute phrase sitôt qu’une fois lue, en vertu notamment d’un plaisir à cet égard, garder (« pourvu qu’un plaisir s’y réitère ») qu’il y aurait, et peut-être aussi d’une beauté, ce mot avait été oublié — pour en décider. Et de s’orienter, d’être orienté — magnétisme — vers Crise de vers, où se situe l’effort d’une définition du vers par temps de crise, l’inévidence même : « à savoir que la forme appelée vers est simplement elle-même la littérature ; que vers il y a sitôt que s’accentue la diction, rythme dès que style. » A peine plus loin : « Toute la langue, ajustée à la métrique, y recouvrant ses coupes vitales, s’évade, selon une libre disjonction aux mille éléments simples, et, je l’indiquerai, pas sans similitude avec la multiplicité des cris d’une orchestration, qui reste verbale. » S’évade, le poème du corsetage impossible qui n’attendait que de craquer, contemporainement à Mallarmé qui s’en sera fait l’observateur d’autant plus proche qu’y ayant contribué,
14 : 57 / Tout, ici, serait rêvé, l’écriture lisant, avec effet de complexité peut-être du propos : il s’agit de [se] préparer, ce qui était à dire et l’est ici, à la lecture du Coup de dés ; non que n’ayant jamais été parcouru, l’ayant été des dizaines de fois mais la compréhension incertaine, dont il se sera figuré jusqu’alors que contingente, s’en tenant à la « musicalité de tout » et au mystère — qu’une telle écriture ait été possible — là dans cet ‘‘opus’’ Un coup de dés. Et de surcroît chose du poème, attenante à lui, ne compte pas pour rien, où se voit aboli tout des règles antérieures (éclatement du vers, les lacets du corsetage ; dans l’espace et venant troubler le blanc) ; chose d’après la crise ou la creusant plus encore : cela n’aura été possible, semblable événement, qu’en poème, réalisé le réceptacle intuitif neuf, spatialité ; qui en comportât les vers (sans plus la mécanicité et sa terreur du passage à la ligne, la rime accomplie,
18 : 55 / Le mot de terreur, est-il hasardé ici ? Et le rapport à la règle, telles généralités à s’éviter s’agissant d’elle et son intériorisation, par en l’occurrence les « fidèles à l’alexandrin, notre hexamètre », la terreur de s’autoriser des « infractions » fussent-elles inéluctables, ne pas se les autoriser, d’autres le feront voyant qu’il en va là d’un bonheur, étant entendu qu’il n’en résulte (« intense opinion » presqu’un truisme) l’« effacement de rien qui ait été beau dans le passé ». Et d’évoquer — sauvetage si nécessaire — la « tradition solennelle », le « génie classique »,
11 : 48 / Voudraient être évoqués les médaillons, Quelques médaillons et portraits en pied, dans les Divagations toujours, diverses cornes, le papier corné dans les hauteurs [à propos de corne, corrélation secrète, Igitur : « Le Cornet est la Corne de licorne — d’unicorne »] ; là sur Rimbaud, parce que le sujet intéresse, subjectivement mais pas que, pour le choc occasionné, historiquement, dans les Lettres : « Doutez, mon cher hôte, que les principaux novateurs, maintenant, voire un, à l’exception, peut-être, mystérieusement, du magnifique aîné, qui leva l’archet, Verlaine, aient à quelque profondeur et par un trait direct, subi Arthur Rimbaud. » Mystérieusement, l’époque l’est, il se passe qu’il se passe quelque chose, que dirait le mot émulation affectant les esprits, et soit dit en passant cela excède les seules Lettres : musique, peinture, etc. [Succinctement une liste : Le coup de pistolet ; les mains — l’étrange détail ici des mains, qui appellerait un livre : « à cause de vastes mains » (« J’appris qu’elles avaient autographié de beaux vers ») ; les voyages européens d’avant « l’adieu total » pour notamment Aden, et revenir mourir « avec une fortune et opéré » — Marseille],
00 : 13 / Note : Il faudrait des photographies du volume d’où tout provient ici — œuvre d’art ; de l’état actuel du volume, pages se détachant avec la mauvaise reliure ou alors effet d’usage excessif (de l’édition courante à ne pas blâmer, elle rend possible l’accès à bas coût), cornes, séquences soulignées renvoyant à des notes succinctes ou de seules croix dans l’espace si restreint soit-il des marges, pour être captées en d’ultérieures recherches, furtivement voir dans le texte tout contre, non cela disconvient, est hors de propos, ou alors autre cas et pour soi les interjections de chances oh parfait. [25 déc. 2024]. S’il se peut d’autres mots, le matin advenu et la fiction d’un sommeil introuvable, onzième heure, s’agissait-il jusqu’ici d’éviter Igitur ? Tour d’horizon des cornes, des zones soulignées à même les pages cornées — soutien mnésique —, acheminant vers telle séquence, fragment de phrase, peut-être s’en remarqua-t-il la beauté : « après avoir bu la goutte de néant qui manque à la mer. » Et aussitôt : « (La fiole vide, folie, tout ce qui reste du château ?) » S’ensuit peu après Touches et toucher aux touches du clavier lisant : « L’heure a sonné —
18 : 53 Ou l’effet de furetage fût-il effectif, qu’il y a, de l’écrit se déployant, sauvetage n’est pas loin, il serait arrivé telle chose, qu’il fallût sauver le volume,
22 : 15 / Fureter : « Fig.
fouiller, chercher partout », dit le Littré. Ce qui se cherche ? Rien
qui ait été perdu, quantité d’objets* cependant, seule chose qui se sache, pour
occuper dans les temps à venir (heures, semaines ?) ; ici est un
flottement, furetage en vain or il se poursuit, jusqu’au heurt contre mal
visible un roc, paroi rocheuse s’en distançant — recul : montagne d’un
autre moment du volume, appelé (par Mallarmé ?) Pages diverses,