dimanche 8 décembre 2024

Encore [43]

 



410. Ecriture aux seuls effacements ce morning* (est-ce assez par ce mot suggérer le morne ? S’il s’agit seulement de l’humeur effective, à préciser en cas d’importance) ; s’il y a phrase, son temps de vie est compté, de seules secondes puis le néant, si ce n’est qu’une autre s’y substitue — peut-être en réaction à la précédente intenable, ou alors : stimulée par ce qui est appelé ici néant [Brouillon : et dont arrive la chance — d’existence ? Ce serait trop beau : en vérité, s’inscrivant, il ne peut subsister ici autrement qu’autre, qu’altéré par notamment la place qui lui est faite, qui censément ne saurait le contenir jamais, il n’y a rien] ; passage d’heures et ce passage, d’au fond d’une ruelle figurée être impasse ou impassible ; ouvre sur tel monde qui intéresse, petite étendue sablonneuse et fragment d’océan de nuit — si quelque chose éclaire ; dans le cas contraire devance un éclaireur décrivant ce qu’il voit, la précision descriptive sidère, éclaireur presqu’un littérateur, se distinguant de l’infinie passion pour les objets en présence, a-t-il une torche ? Non dis-tu, il invente ce qu’il décrit, 


411. Dans la nuit prononcée (au-dessus d’une autre cité où nul ne vient plus depuis des semaines, ce qu’il s’est passé ne se sait que mal, les indices insuffisants sauf à les délirer, fictifs ce qu’ils sauraient être), qui prononce ces quatre mots ? Et les réitère : Dans la nuit prononcée ( 


412. Le navire Encore, dont navre le naufrage, quand était-ce, et quoi des manuscrits* n’eussent-ils jamais existé [autre version : n’eussent-ils existé qu’à peine], comment dès lors qualifier l’écriture se déployant ici-même ? Un soupçon — qu’elle soit seule chose du rêve, ce qui n’enraye rien d’elle, déployée encore mais non sûre, note : brève marche dans le sable avec arrêt quelque part d’insituable, à reprendre les Fictions de Borges, lues sans possibilité d’en rien noter — pas d’accessoires —, cornant, juste, les pages comme zones d’intérêt, afin d’y revenir l’occasion apparue (corne oblige des relectures, Note dans la notte* : Et c’est un soir à écrire et expérimenter le silence, écrivant — qu’il soit clause, s’il n’occasionne pas une gêne impossible, silence qu’il n’y a pas en vérité, tout un bruit non loin de torsion d’un millier de vagues l’océan, se retournant ce seraient astres mêlés à l’écume, 


413. Sondage : S’il était un mot resté tu jusqu’ici dans Encore — alors que d’importance, peut-être —, avez-vous idée de ce qu’il serait et le divulgueriez-vous ? Onzième heure débordée, descente des marches en direction de, non la direction ne se sait pas marche désorientée, risquant d’acheminer bien au-delà des Vaches Noires* dans la légende se perdre et accentuer la perte, chaque pas une accentuation jusqu’à — plus d’indice à présent d’où serait la ville, trop lointaine et voici que tombe la nuit, il faudra dormir dans le sable, resté sans traces (qu’aura effacées un souffle spécial, Note : effacer ce qui précède, où il est question d’effacement — précisément —, qui en aura donné l’idée, effacer jusqu’à cette note même, ce qui se substitue ne se discerne que mal, il y a inscriptions ou il y aura — d’où le tenez-vous ? — D’un ébruitement récent du divulgué, la nouvelle n’aura échappé à personne en ces parages, vous êtes le dernier, dernier à savoir les parages ici prennent fin, au-delà de quoi il n’y a rien — d’où le tenez-vous ? Etc. 


414. Et l’impression encore qu’Encore aurait fini hier, qu’il n’est plus rien à ajouter, abordant un nouveau fragment, l’écriture impossible, Note : Encore se laissera-t-il succéder ? Et avec succès, dès lors qu’achevé — mais avant tout qu’est-ce que ce mot de succès ? Tout n’échoue-t-il pas toujours, tu objectes : pas encore, un pas encore, pour Encore, et voyons où il entraîne, des inespérés rôdent, nuit où nous en serions, dis-tu [séance n° 5 : Le dit et le tu dans Encore et leurs développements dans les marges, soit invisiblement et conjectures, du dehors], ce qu’il se passe ? Qu’il peut ne rien se passer ou alors seul l’arrêt du fragment, et à tout instant, je — c’est toi encore qui parle, disant je, 


415. Irréalité du fragment, mais c’est là trait habituel dans Encore*, s’il en est un, sauf de cela, l’irréel, une relecture le dirait, dans l’hypothèse que sûre, forte affluence de promeneurs ce jour jusque dans le sable et l’air froid survivance d’hiver, il s’agira de s’y mêler, dès lors qu’achevé ce mot, fragment appelé mot, où nul ne vient pour en perturber l’ordre, il ne serait pourtant que de dire : « Quelqu’un vient, qui désordonne, Note : Et c’est soir, soir et phrase, qu’affectent les breuvages, la langue d’abord imperceptiblement change, la ponctuation modifiée, étrange puis irrégulière de long en large, qui écrit ici ? Un autre se serait interposé, entre l’écran et le regard, qui en dérègle tout ce qui peut l’être, ignorant la procédure du dérèglement dans Encore, par touches et non systématique — systématique il serait trop tôt, avenir du volume et secret, assez secret pour n’être pas inquiété de n’y pas parvenir, Note nocturne : l’effet de breuvages peut subsister des siècles, des millénaires où l’on aperçoit pléthore de mondes s’effondrer, d’inanité, sans qu’ils ne soient relayés s’il n’est plus un corps ou alors il faut enclencher une recherche, appeler fût-ce longtemps en vain, signe précisément que cela n'aura pas été en vain, ce monde-là intéresse, ou plutôt cet autre, en quoi ? Des artifices en décident, 


416. La route fut longue, dans le fiacre égaré en des limites terrestres, c’était hier, et déjà toute vision semble lointaine d’années, de décennies (manière de matière du rêve, une étoffe voudrait en être gardée pour ce qu’elle rappelle, mais déjà se dégrade, se désagrège, Note : Cinq heures passent, et voici l’après-midi prenant fin et ses foules, qualité du ciel : qualité nuageuse du ciel, pas un vent [une telle phrase s’inscrit comme ininscriptible, malgré l’impossibilité d’inscrire pas seulement attenante à un défaut d’encre, le défaut est ailleurs, clichés scripturaux que d’autres s’autorisent, Note n° 2, aire champêtre, champ de vagues sont-elles à dire furieuses pour l’effet* remontât-il à plus d’un siècle ? Ce qu’elles sont effectivement, c’est : sonores, d’ici tandis que la nuit tombe, phrase de tous les risques, jusqu’à celui d’avertir de risques, 


417. Un dernier mot, nous sommes hier encore, à rechercher le mot qui ponctuera le fragment, il s’en pourrait des centaines issues tenez* de ce catalogue de mode et dans les légendes d’étendue variable, d’un lexique propre à renouveler celui d’Encore du tout au tout, autre jour, la séance s’ouvre — quelqu’un : nous parlerons du ciel tel qu’il apparaît par ce vitrage, du ciel dont intéressent les nuées, leurs formes que le souffle aérien modifie, déplace et modifie ; du ciel et de ses couleurs, mais déjà des heures ont passé et le bleu se change en chose obscurcie (obscura materia), ce que, peut-être, d’autres appelleraient nuit parce que ce serait elle, reconnaissable à distance depuis cette fenêtre, les éclairages actionnés, lampadaires, réverbères occasionnant l’effacement astral, et il n’est plus de naturel que le seul bruit d’océan, avec l’effet que des voix en proviendraient, premiers breuvages,